-
1 стукнуть
сов., вин. п.1) asestar un golpe, pegar vtсту́кнуть кулако́м по́ столу — dar un puñetazo en la mesa
2) (в дверь, в окно и т.п.) llamar vi (a la puerta, a la ventana, etc.)3) ( издать стук) hacer ruido, rechinar viсту́кнула кали́тка — la puertecilla rechinó
4) разг. ( наступить - о времени) llegar viему́ сту́кнуло пятьдеся́т лет — le cayeron los cincuenta, tiene cincuenta años cumplidos
5) прост. dar el chivatazo* * *сов., вин. п.1) asestar un golpe, pegar vtсту́кнуть кулако́м по́ столу — dar un puñetazo en la mesa
2) (в дверь, в окно и т.п.) llamar vi (a la puerta, a la ventana, etc.)3) ( издать стук) hacer ruido, rechinar viсту́кнула кали́тка — la puertecilla rechinó
4) разг. ( наступить - о времени) llegar viему́ сту́кнуло пятьдеся́т лет — le cayeron los cincuenta, tiene cincuenta años cumplidos
5) прост. dar el chivatazo* * *v1) gener. (â äâåðü, â îêñî è á. ï.) llamar (a la puerta, a la ventana, etc.), (èçäàáü ñáóê) hacer ruido, asestar un golpe, pegar, rechinar2) colloq. (наступить - о времени) llegar3) simpl. dar el chivatazo -
2 доносить
доноси́тьсм. донести́ I, II.* * *сов., вин. п.1) (одежду, обувь) usar vt ( hasta deteriorar)2) ( ребёнка - о беременной) llevar a término ( el embarazo)* * *I несов.см. донести III сов., вин. п.1) (одежду, обувь) usar vt ( hasta deteriorar)2) ( ребёнка - о беременной) llevar a término ( el embarazo)* * *v1) gener. (äî ñëóõà è á. ï.) hacer llegar, (одежду, обувь) usar (hasta deteriorar), (ðåá¸ñêà - î áåðåìåññîì) llevar a término (el embarazo), acusar, delatar, llegar (a), llevar (hasta), soplar, soplonear, deferir, denunciar2) colloq. (äîì÷àáü) llevar velozmente, (äîì÷àáüñà) llegar velozmente, dar un chivatazo3) Centr.Am. quemar -
3 настучать телегу
vsl. dar un chivatazo -
4 настучать
сов.1) golpear vt; hacer (meter) ruido2) прост. soplonear vt, dar chivatazo* * *v1) gener. golpear, hacer (meter) ruido2) simpl. dar chivatazo, soplonear
См. также в других словарях:
chivatazo — ► sustantivo masculino coloquial Acción de chivarse: ■ el chivatazo llegó a comisaría y pusieron en marcha el dispositivo policial. * * * chivatazo (inf.; «Dar») m. Delación. * * * chivatazo. m. vulg. chivatada. * * * ► … Enciclopedia Universal
chivatazo — s. acción de delatar. ❙ «Pero esto de los chivatazos al por mayor y de las delaciones de fraudes...» El Jueves, 21 28 enero, 1998. ❙ «En cuanto a los chivatazos, todo el mundo dice conocer casos...» Fernando Martín, Cómo aprobar todo sin dar ni… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Affaire Faisán — L affaire Faisán (en espagnol caso Faisán) est le nom donné à une enquête judiciaire menée en Espagne sur un réseau d extorsion d ETA dirigé depuis le bar Faisán situé à Irún (Guipúzcoa). Dirigée par le juge de l Audience nationale Baltasar… … Wikipédia en Français
Jesús Losa — (Valladolid) es un médico español especializado en medicina deportiva. Además de trabajar en el Centro Regional de Medicina Deportiva de Castilla y León, atiende también a diversos deportistas profesionales, actividad puesta bajo sospecha en… … Wikipedia Español
Camaleón de Rota — Saltar a navegación, búsqueda El Camaleón de Rota, también llamados Camaleones y por los más conocedores Chamai , es un icono de la villa de Rota, perteneciente a la rama del graffiti denominado bombardeo (derivado de bombing en la voz inglesa),… … Wikipedia Español
soplo — sustantivo masculino 1) soplido, bufido. 2) coloquial chivatazo (coloquial), delación, acusación*, chivatada. Generalmente aparece en la construcción dar el soplo. ▌ en un soplo locución adverbial en un instante, en un periquete, en un decir un… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Operación Puerto — C/ Zurbano n.º 92 (Madrid, España): el panel Análisis Clínicos anuncia el laboratorio del Dr … Wikipedia Español
informar — cf. (afines) berrear, cantar, chivatar, chivatazo, dar buena * cuenta de, dar el bocinazo, dar el * cante, dar tres * cuartos al pregonero, desembuchar, irse de la * muy, largar, piar, soplar … Diccionario del Argot "El Sohez"
La Gran Sangre — Saltar a navegación, búsqueda La Gran Sangre Género Acción Reparto Carlos Alcántara (Dragón) Aldo Miyashiro (Tony) Pietro Sibille (Mandril) Norka Ramírez (Raquel) Joel Ezeta (Johan) Lucho Cáceres (Cobra) Haysen Percovich (El conde) País de… … Wikipedia Español
Casablanca (película) — Para otros usos de este término, véase Casablanca (desambiguación). Casablanca … Wikipedia Español
La gran sangre — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor … Wikipedia Español